Ce n’était pas du latin
Durant sa tournée dans les paroisses, l’évêque de Strasbourg, Mgr. Charles Ruch, francophone, se donnait beaucoup de mal à parler en allemand aux Alsaciens.
Lors d’un sermon il prononça la phrase suivante :
- « Osterbenn Onéglobennsterbenn ist éviguès Werterbenn ! »
Il voulait dire : « Oh sterben. Ohne Glauben sterben ist ewiges Verderben ! »
Ce qui veux dire en français : « Mourir sans la foi c’est l’éternel abîme ! »


Google Bookmarks
Yahoo Bookmarks
Twitter
MySpace
Digg
Facebook
Del.icio.us

