Carpe diem
Avant même que l’on créa les « Routes de la carpe frite », nombre de restaurants de la vallée de la Largue étaient déjà spécialisés pour le menu « Carpe frite et salade ».
Dans un de ces restaurants à Pfetterhouse, on pouvait lire sur une ardoise : Carpes frites. Carpes farcies. Puis un jour on put lire en plus, écrit de la même façon « Carpe diem ».
Un farceur avait écrit cette citation latine du poète Horace sans que l’aubergiste s’en soit aperçu.
Carpe diem veut dire : « Mets à profit le jour présent ».
Le célèbre poète voulait, avec cette citation, rappeler que la vie est courte et qu’il faut se hâter d’en jouir.
Des clients suisses qui avaient l’habitude de déguster des carpes frites et des carpes farcies voulut se payer une portion de « Carpes diem ».
La patronne, toute confuse, alla rapidement à la cuisine raconter la curieuse commande à son mari.
- « Was wày dià ? Carpe diem sàisch dü ? Dià wàrde wohl à Schwips ha un d’Büàchstabe an d’r Wand durànanger seh ! Loos Madlee, sig à weni gscheit : Mach ehnà riaig, wià immer à zunftigi Plattà « Carpes frites » ; serviàr ehna d’r züà à güàter Liter Ammerschwihrer…und sag’s ehnà, dass « Carpes diem » sig à nei Rezàpt vu Paris…un d’r no wày m’r àmol lüàge ! » ( Qu’est-ce qu’ils veulent ? Carpes diem tu dis ? Ils sont certainement une cuite et ont vu les lettres du menu se mélanger ! Ecoute Madeleine, soit maligne, prépare leur tranquillement, comme d’habitude, un copieux plat de carpes frites…et sers leur un litre de bon vin d’Ammerschwihr…et dis leur que « Carpes diem » est une nouvelle recette venant de Paris…et puis on verra bien !)
Les clients helvètes, qui ne restèrent pas à une seule bouteille, ne trouvèrent pas assez de compliments pour cette nouvelle spécialité. « Dià Charpfà sinn dennà Fantastisch ghsi ! » (Ces carpes étaient fantastiques).


Google Bookmarks
Yahoo Bookmarks
Twitter
MySpace
Digg
Facebook
Del.icio.us

